MELDONE MELDONE
Регистрация на сайте
Забыли пароль
Корзина Кол-во: 0   Сумма: 0.00 руб.
Главная страница / О WELDONE / История марки

История марки

…Пока Вероною Верона будет,
Не будет памятника здесь ценней…
У. Шекспир «Ромео и Джульетта»

 

Луиджи мечтал стать лучшим фармацевтом Италии. Но многие поколения его семья занималась выделкой кожи, шитьем из нее огромных дорожных сумок и чехлов различной надобности. Только случай убедил Луиджи продолжить фамильное дело.

Будучи в Лондоне, хмурым дождливым днем Луиджи заглянул в таверну.Он собирался заказать вина, когда за его стол присел высокий худой господин. Энергично жестикулируя, господин начал что-то быстро говорить. Луиджи понял лишь несколько слов, из которых следовало, что господин узнал в нем итальянца и, что он желает угостить гостя лучшим вином, которое здесь есть.

Угощение затянулось до позднего утра. К тому времени Луиджи знал, что англичанина зовут Уильям, что он обожает солнечную Италию,что он пишет пьесы для театров, а на самом деле он сын перчаточника.После этого признания Луиджи обнял и расцеловал Уильяма,ведь они были так похожи, их обоих с детства преследовалзапах кожи Луиджи постарался объяснить своему английскому другу, как ненавистны ему эти огромные баулы из грубой свиной кожи, как несчастен он оттого, что придется продолжать фамильное дело.

Вряд ли Уильям что-то понял из грустного рассказа итальянца, ведь он не знал итальянского,однако кивал головой и сочувственно похлопывал Луиджи по плечу. Растроганный итальянец решил преподнести своему новому другу подарок.

Было двевещицы, с которыми Луиджи никогда не расставался – расшитый кисет для табака и мешочек для записок. Обе они были выполнены с величайшим изяществом из кожи прекрасной выделки. Луиджи получил их от прадеда вместе с семейной легендой о трагедии двоих влюбленных - в этих мешочках и футлярчиках молодые люди якобы передавали друг другу подарки и записки. Все это итальянец постарался растолковать Уильяму, но тот, в пол-уха слушая рассказ Луиджи, перебирал тонкими пальцами кожаные вещицы и не переставал повторять: «Welldone, welldone…», прищелкивая языком.Луиджи понял, что англичанин повторяет одну и туже фразу – хорошо сделано, хорошо сделано…Луиджи был очень рад, что подарок другу понравился.

К полудню в гостиничный номер Луиджи постучались, посыльный вручил ему пакет, на котором было написано – Другу Луиджи от Уильяма Шекспира. Внутринаходилось несколько исписанных листков бумаги. Вернувшись в Италию, Луиджи попросил племянника, знавшего английский язык, перевести написанное. Оказалось, что англичанин подарил ему уникальный способ выделки тончайшей кожи, этот рецептв семейном архиве Уильяма передавался строго по наследству. У Луиджи не осталось выбора – он занялся кожевенным делом. Но о баулах из кожи грубой выделки не могло быть и речи. И первым делом итальянец изготовил копию тех вещиц, которые подарил своему другу Уильяму. Назвал коллекцию «Верона», а кошелькам футлярчикам дал имена «Ромео», «Джульетта», «Парис».На каждой вещице стояло клеймо «Weldone» - в память о друге.

С тех пор всем своим коллекциямЛуиджи и его потомки давали названия итальянских городов - «Мантуя», «Капри», «Венеция», а изделиям – женские и мужские итальянские имена – «Франческа», «Леонардо», «Чезаре» ...

Прошло несколько времени, (возможно, месяц или полгода), но, однажды, услышав на улице итальянскую речь, Уильям Шекспир неожиданно вспомнил обрывки истории, рассказаной тогдаЛуиджи: Верона, Ромео, Джульетта, Мантуя, Монтекки, Капулетти… В его голове родилась история, которую он назвал« Ромео и Джульетта».

       Воистину, «есть в жизни странные сближенья».

 

 

 

Copyright © 2008 WELDONE Яндекс.Метрика
Сайт разработан компанией
Сайт для Вас